解析分紅稅務中的Holding Period與Qualified Dividends

股份公司盈利之後,可根據規則派發部分盈利給股東,這就是dividend,中文譯為股息或分紅。若不是直接持有公司,最常見的獲取分紅的方式是持有上市公司股票。傳統的觀點,公司在上升階段更傾向於將盈利用於擴大生產,故分紅少或不分紅;公司在成熟階段用分紅向股東展示盈利能力和財務狀況。但近幾十年興起的科技企業普遍選擇不分紅,它們有盈利時也選擇回購(stock buyback)拉高股價。

本文不分析分紅的利弊,只討論dividend的現行稅務規則。

Dividend原先與ordinary income相同。2003年通過的Jobs and Growth Tax Relief Reconciliation Act創造了qualified dividend的概念。與資本稅(captial gain tax)類似,長持的股票,產生的分紅以長期資本稅率繳稅,而短期持有則適用收入稅。

分紅的holding period規則與資本稅不同,在1040稅表上也與資本稅不在一處。本文介紹關鍵日期ex-dividend date,holding period以及qualified dividend的概念。希望讀完本文,可以理解1040 Line 3上關於dividend的處理。

Ex-dividend date

公司公布某日期派發dividend,何時買入這個公司的股票才可以拿到dividend呢?

對於投資人來說,公司會對每一筆dividend會公布一個重要日期:

ex-dividend datedefinition from wikipedia
The ex-date or ex-dividend date represents the date on or after which a security is traded without a previously declared dividend or distribution.

假如購買日期在ex-dividend date當天或之後,買家無法拿到下一次dividend(即ex-dividend date對應的那次dividend),而賣家可以。

Ex 在這裡的意思是excluding:

ex: [Oxford Language] British: without; excluding.

想要拿到dividend,必須在ex-dividend之前買入。

例子:Bestbuy(BBY)在2022年的4個ex-dividend date:

這裡除了ex-dividend date之外,還有公司宣布dividend的日期(declaration date),支付dividend的日期(payment date),以及公司與ex-dividend date相關的record date。

Record date

對於公司來說,只有record date這一天出現在記錄中的股東才可以拿dividend。在美國,stock和ETF的settlement delay是2天,trade之後2天才settle(T+2)。若在record date至少兩個交易日之前買入,則settlement date一定是在record date當日或之前,於是可以拿到本期dividend。於是根據定義,公司將股票的ex-dividend date設置在record date之前的一個交易日。

若record date是周一,則ex-dividend是上一個周五。Citigroup(C)的ex-dividend date即是如此:

Declared date vs payment date

一般情況下,這兩個日期不重要。但如果這兩個日期跨年了,根據publication 550

Dividends received in January. If a mutual fund (or other regulated investment company) or real estate investment trust (REIT) declares a dividend (including any exempt-interest dividend or capital gain distribution) in October, November, or December, payable to shareholders of record on a date in one of those months but actually pays the dividend during January of the next calendar year, you are considered to have received the dividend on December 31. You report the dividend in the year it was declared.

稅務上以Declared date所在年的最後一天作為收到dividend的日期。

ETF與mutual fund

若ETF和mutual fund所控制的股票產生dividend,則這些dividend會通過ETF和mutual fund傳遞給投資者。一般是每季度分發一次,例如vanguard的指數基金VTI


及其對應的mutual fund: VTSAX:

一個奇怪的現象:為什麼VTSAX的ex-dividend date反而比record date晚一天呢?

這是因為mutual fund是在trading day結束之後交易,根據當日的net asset value定出的價格成交。買入這一天就出現在的股東的記錄上,所以ex-dividend date根據定義是record date的下一個交易日。可見ex-dividend date與交易規則和settlement cycle有關。

對於稅務問題,我們只需要關注ex-dividend date。

Qualified dividend/Non-qualified dividend

Qualified dividend可以享受較低的long-term captial gain tax rate的待遇。Qualified的條件粗略地講,一是美國公司派發,二是要滿足holding period。詳細精確的規則事實上包含domestic corporations和qualified foreign corporations,以及還有一些其他的excpetions,具體請查詢Form 1099 DIV instructions

Holding period

You must have held the stock for more than 60 days during the 121-day period that begins 60 days before the ex-dividend date.

以ex-dividend date為中心前後60天,一共121天的時間裡,至少持有61天。

舉一個fidelity網站上的例子:

股票S的ex-dividend date是May 2。其121天的區間是March 3 – July 1。

When counting the number of days you held the stock, include the day you disposed of the stock, but not the day you acquired it.

Holding period的先決條件是ex dividend date之前有買入,這樣才能拿到dividend。如果May 2買入,即使持有到July 1也只持有了60天。

Fidelity給的例子是April 27購入10k shares,June 15賣掉2k shares,剩下的8k shares一直持有到July 1之後。

那麼June 15賣掉的2k shares在這121天中的持有時間是49天(April 28 through June 15),這部分dividend是non-qualified dividend。而剩餘的8k shares持有時間超過60天(from April 28 through July 1),它產生的dividend是qualified dividend。

一些例外規則:

  • 假如有一些hedge措施(例如做空)使得持有風險降低,則不計入holding period;只有unhedged position才計入holding period
  • 以上holding period要求是針對普通股(common stock),優先股(preferred stock)的holding period的要求變成ex-dividend date前後90天的181天區間內至少持有91天

不滿足條件的non-qualified dividend按照income繳稅。

Form 1099-DIV, Form 1040 example

券商在第二年年初會將dividend的情況匯總到1099-DIV,分別寄給稅務部門和投資人。券商幫助投資人計算holding period,將滿足條件的qualified dividend計入Box 1b。Dividend總數計入Box 1a。前一節holding period的計算理解大意即可,券商會幫忙計算。

我們注意到Fidelity網站上有一段說明,Box 1b未必就全是qualified,

Qualified dividends are reported on Form 1099-DIV in line 1b or column 1b. However, not all dividends reported on those lines may have met the holding period requirement. Those non-qualified dividends, as well as other ordinary dividends, may be taxed at your ordinary income tax rate, which can be as high as 37%.

這主要是因為fidelity作為一家券商,不可能知道投資者所有的position。投資人完全可以在fidelity處投資股票,在另一家券商做空這隻股票降低風險。按照前述holding period的例外規則,有hedge的時間不可以計入holding period。這樣fidelity給出的1099-DIV表格可能出現偏差。這種情況類似於不同券商之間的wash sale,需自行計算更正。

Box 5當中的199A dividends來自於REIT。雖然這不是qualified dividend,但2017年通過的TCJA規定,可以有20%的qualified business income deduction。填寫Form 8995即可。

在1040表中,將qualified dividend填入Box 3a(對應1099-div Box 1b),將dividend總額填入Box 3b(對應1099-div Box 1a)。

1040上Line 3b是否重複繳稅?名詞辨析: ordinary dividend

坊間流傳一種說法是ordinary dividend按照ordinary income交稅,qualified dividend按照long term captial gain交稅。甚至IRS的Topic No. 404 Dividends也是這樣說:

Whereas ordinary dividends are taxable as ordinary income, qualified dividends that meet certain requirements are taxed at lower capital gain rates.

這容易讓人認為ordinary dividend與qualified dividend是互斥的。即,如果某項dividend是ordinary dividend,那麼就不可能是qualified dividend。

但是Form 1099-DIV的instruction卻告訴我們

Box 1b. Qualified Dividends
Enter the portion of the dividends in box 1a that qualifies for the reduced capital gains rates.

也就是說Box 1b的qualified dividend是Box 1a Total ordinary dividend的一部分。Publication 550中qualified dividend也是如此:

Qualified dividends are the ordinary dividends subject to the same 0%, 15%, or 20% maximum tax rate that applies to net capital gain

但這樣理解的話,1040表中計算total income時,dividend用的是Line 3b,也就是total dividend,是不是qualified dividend也被算在total income裡面,交了收入稅呢?或者既交了一遍收入稅,又交了一遍資本稅?

Turbo Tax論壇上也有人提出了這個問題

我的解答是這樣的:

  1. Qualified dividend在1099-DIV Box 1a以及1040 Line 3b中都是ordinary dividend的一部分,即Publication 550中定義的含義。IRS在1099-DIV中使用了Total ordinary dividend以示強調這是所有的dividend總和。
  2. 在1040中計算總收入時,所有dividend(qualified or not)都會併入計算。所以total income, adjusted gross income (AGI), taxable income 全部包含qualified dividend。

用AGI決定IRA的存入上限,以及其他一些tax credit的時候,qualified dividend和long term captial gain一樣,都是income的一部分。

  1. qualified dividend的稅率是long term capital gain rate。這是通過1040的Qualified Dividends and Capital Gain Tax Worksheet—Line 16實現的。

Line 15/16中小的那一行是long term capital gain/loss。如果有capital loss的話,就只計算qualified dividend的long term capital gain tax;如果long term capital gain的計算結果為正,則加在其上面。

這一操作說明,captial loss不能抵消qualified dividend。

我們應將qualified dividend理解為一種按long term capital gain bracket徵稅的income,但不能等效成long term capital gain。

1040表格並沒有重複徵稅,對qualified dividend的稅率使用也是正確的。

  1. 我認為ordinary dividends的命名有歧義。IRS自己在Topic No. 404使用了其錯誤定義,導致錯誤蔓延到investopedia的ordinary dividend頁面:

Retrived date: 01/14/2023
Ordinary dividends are taxed as ordinary income, while qualified dividends are taxed at the lower capital gains rate.

我建議在平常交流時使用qualified dividend/non-qualified dividend。

認為ordinary dividend這個名稱不妥的,可以在這個網址向IRS反映他們表格術語的問題。

總結

本文介紹了dividend稅務規則。Ex-dividend date決定了獲取dividend的買入時間,其前後60天的121天窗口決定了Holding period。最後,本文還展示了1099-DIV以及1040表格上qualified/ordinary dividends出現的位置,它們參與總稅額計算的過程,以及ordinary dividend這一術語的歧義。

閱讀本文後,讀者在報稅時,應能理解dividend tax的含義了。

參考資料:publication 550wiki: Ex-dividend datewiki: Quanlified dividend; fidelity: qualified dividend



免責聲明:本文及其中任何文字均僅為一般性的介紹,絕不構成任何法律意見或建議,不得作為法律意見或建議以任何形式被依賴,我們對其不負擔任何形式的責任。我們強烈建議您,若有稅務問題,請立即諮詢專業的稅務律師或稅務顧問。
Disclaimer: This article and any content herein are general introduction for readers only, and shall not constitute nor be relied on as legal opinion or legal advice in any form. We assume no liability for anything herein. If you need help about tax, please talk to a tax, legal or accounting advisor immediately.


若喜歡本文,別忘了給個五星好評哦!

[Total: 10   Average: 5/5]
Disclaimer: The responses below are not provided or commissioned by the bank advertiser. Responses have not been reviewed, approved, or otherwise endorsed by the bank advertiser. It is not the bank advertiser's responsibility to ensure all posts and/or questions are answered.